日本杂志中的”卷土重来”,是怎么绑定年夜饭的……

日本人把每年最后一天称为大晦日。
晦,在中华大辞典里有三层意思∶ 晦huì
农历每月的末一天,朔日的前一天:晦朔。
夜晚:晦明。风雨如晦。
昏暗不明:晦暝。晦暗。晦涩(意义隐晦,文字僻拗)。隐晦(意义不明显)。
不顺利,倒霉:晦气。
笔画数:11;
部首:日;

日文中的“晦日”,可是完全跟霉气不沾边。这天,他们大扫除,扎门松,做年糕,看红白歌星大赛,吃荞麦面,出门拜神。
在中国人眼里,那荞麦面你说有啥吃头?半根菜叶没有,油珠一滴不沾,黑糟糟一团。
中国人过年离不开鱼肉,日本人不吃荞麦面便跨不去这个年关。

然而,吃面当有吃面之理∶
人生又细又长,就像荞麦面一样。
大晦日不吃荞麦面早早睡觉,会早生白发,满面皱成霜。
荞麦面易切,意味着了断过去一年的苦劳、恶运和烦恼。
荞麦麦粒的形状除妖避邪。
荞麦与酒起中和作用。
荞麦含丰富的维生素B和粗纤维(小麦的2倍,白米的8倍),防止便秘抗衰老。
制作金箔纸加荞麦粉调制,防止断裂,亦指金运大增。
荞麦清理内肠,促进新陈代谢,净体迎年神。
麦田里的荞麦任凭风吹雨打,看它脑袋耷拉了,可天一放晴,便又生机勃勃,卷土重来。
……
卷土重来。
我们把这个词用于“象征势利的反扑”,没想到,日本人却原盘照搬,拿来就用,且用于吃面。
落榜。赔本。失恋。降职。倒霉。离婚。倒产。新冠肺炎……关门闭店……怎么也玩不转。
……
不要紧(大丈夫)。
不管这一年发生了什么,大晦日,吃它荞麦面一碗,转年过来,一切可以“卷土重来”。

(原创:文:大阪远芳  图片来自网络)