中日翻译家协会《汉译和歌》 每周一译(15)

自6月11日开始,中日翻译家协会毎周一译为《中日新报》各位热情的读者翻译《万葉集》中的一首已刋出十五期。专栏开设以来,得到了中国和日本友人的广泛关注和大力支持,收到了一些专家学者的点评,在此表示衷心的感谢。

《万叶集》是日本最早的诗歌总集,共二十卷,共收录各种和歌4500余首。其中短歌约有4207首,长歌约265首,旋头歌约62首,连歌1首,佛足石歌1首。其中多首附有精美的汉文序、跋文字。其文字有的直接使用汉语词汇、佛教术语等,在汉字的音、义、形的运用及训读上造诣颇深。

特别是使用一字一音借音方法的万叶假名,更成为了《万叶集》的代表性文字,也是后来创造的平假名、片假名的母体。
短歌是日本和歌的一种形式,相对长歌而言。一般共31拍,5句。排列顺序为五七五七七。7世纪前后形成并固定下来。

一般认为《万叶集》是在8世纪后半期,由大伴家持最终整理而成。被称为日本古典中的经典,为日本民族精神之家园,是日本文学之源头。也被尊为日本的《诗经》,日本上古社会的“百科全书”。在了解日本文化方面具有决定性意义。其题材可分为1、杂歌,2、相闻(男女相互赠答的恋歌),3、挽歌。其风格真诚、质朴,表现手法直率、简练。

为了更好地理解《万葉集》的汉译,中日翻译家协会金暁明会长在连载专栏中除了介绍毎期的作者和作品的背景,还将根据版面陆续为读者介绍万叶集的相关知识,并希望能够听到更多的读者声音。

万叶集的风土(3)
夏季、冬季这两个季节,在生活方面容易给人们带来不便和烦恼,因此不足以激起人们的创作欲望。特别是冬季的严寒令人叫苦不迭,缺乏御寒越冬所必须的生活条件。这样,使人们尤其欢喜春天的到来,并以春天的到来为题材,以和歌的方式表达喜悦的心情。

能够表现季节发生较大变化的有气象、动物、植物、衣物和食物。

风、云、雨、雾、霞、雪、霰等因季节不同会呈现多种不同的样态。很多时候也会由于季节的不同而使用不同的特殊名称。比如,春风、秋风、东风、西南风、初夏的清凉风、暴雨狂风和相应季节风的名称。此外还有晨风、晚风、夜风等。
在不同的季节,能够强烈改变自然景观的应属植物。更可根据植物景观的变动而得知季节的变化。

由此而形成季节的观念,其中主要包含了植物景观变化的重要因素。虽然春天的新叶被赞誉,但是秋天的黄叶在和歌中也多有引用。赞颂黄叶的美观,爱戴由绿叶变成黄叶的过程,不惜用更多的文字来描述黄叶。万叶时代,“黄葉”、“紅葉”通称“こうよう”。

在额田王的和歌作品中,更将花来与黄叶之美相比较、评论。对季节不同时期的开花过程进行仔细的观察和鉴赏。
本周是第十五期,为各位读者翻译的是弓削皇子的作品。

作者:弓削皇子(ゆげのみこ)
出典:《万叶集》卷二.121
原文:夕さらば潮の満ち来なむ住吉の浅鹿の浦に玉藻刈りてな
(ゆさらばしほみちきたむすみのえのあさかのうらにたまもかりてな)

万葉仮名原文:
暮去者  塩満来奈武  住吉乃  淺鹿乃浦尓  玉藻苅手名

金暁明 译

(一)
住吉浅鹿浦
日暮夜临潮湧满
玉藻匆匆剪

(二)
夕阳落去潮满前
住吉浅鹿琢玉人

(三)
夕照住吉浅鹿浦,
心急月满伊人去。
我剪玉藻赛珍珠,
正当潮汐未涨时。

————————————-

趙晴 译
(一)
浦上夕阳斜
住吉浅鹿潮将满
玉藻心上花

(二)
浅鹿浦晚潮将满
欲携玉藻送夕阳

(三)
住吉浅鹿花,
潮满夕阳斜。
玉人何时见?
双双共天涯。

————————————-

趙一可 译

寻得日落潮水涨
浅鹿浦上当速行
欲刈玉藻应趁早
风疾波骤不待人

————————————-
劉 紅 译

(一)
玉藻浮清波
汐潮欲起浅香滨
伊人何时至

(二)
汐潮欲起浅香滨
翘盼采藻伴伊人

(三)
住吉浅香滨
汐潮欲袭来
何不采玉藻
与我意中人

————————————-

意味
夕暮れになると潮が満ちて来るだろう。そうならぬ内に住吉の浅香の浦で玉藻を刈りたい事よ。

解釈
暮去者ーゆふさらばー夕さらばー夕方になれば
塩満来奈武ーしほみちきなむー潮満ち来なむー 潮が満ちてくるだろう、「なむ」完了の助動詞「ぬ」の未然形に、推量の助動詞「む」のついたもの、きっと・・だろう。
住吉乃ーすみのえのー住吉の
淺鹿乃浦尓ーあさかのうらにー浅香の浦にー不詳、浅香の地名に「朝」を掛けて「夕」と対比するか
玉藻苅手名ーたまもかりてなー玉藻刈りてなー「な」は終助詞。自分の意志、希望を表わす。・・しよう。(二人の暗号かも)

参考文献
1、《万葉の秀歌》中西進著 2012年7月10日筑摩书房发行
2、《写真でみる万葉集》 一九六〇年朝日新聞社
3、《万葉花譜》田中真知郞著(有)光書房
4、《日本文学研究資料万葉集》有精堂出版株式会社
5、《万葉秀歌探訪》
6、《日本人の心の言葉.大伴家持》铁野昌弘著
7、《初期万葉》阪下圭八著
8、《万葉歌を読む》佐佐木幸系岡著.岩波書店
9、《万葉を解読》佐佐木隆.日本放送出版協会
10、《日本語大辞典》講談社第二版
11、《わたし万葉歌碑》犬養孝编著