夢筆生花(真是美画)

 

楊海峰先生最近發來兩個鏈接是介紹他的[花文字]藝術活動的。多少年前我曾在縣文化館搞的就是農村群眾藝術,花鼓燈,花鳥文字見得很多,對民俗民間藝術有些理解,可從來沒有去研究它的深處,說到底還是輕視這種藝術形式,甚至於沒有更多地去關注。

去城陽海峰先生的工作室,我對一牆的花文字只是掃了一眼。海峰先生是挺認真很誠意的人,一邊介紹花文字的歷史,一邊給我看作品冊頁。還讓學生現場演奏二胡曲,和著樂曲的節奏表演了一遍花文字的創作過程。它是中國最古老的民間傳統表演藝術之一,隨手腕扭動,或繁花似錦或鳥鳳齊鳴,草蟲花蠂,是圖形與文字的結合,書寫是一種即興表演的形式,可領略作者情緒的優雅藝術,行為的部分特別現代。

說來海峰先生遭遇花文字很偶然,一個大酒店辦活動四處打電話急尋花鳥字表演的藝人,通過藝協的友人找到海峰,讓他開始接識了中國民藝花鳥字。經過半年對花鳥字和畫具等方面的研究,畫筆畫具全部是自行設計自行製作。發現了花文字的有趣之處後終於登場表演,總算不負主辦單位的期待,完成一次流汗的挑戰。於是欲罷不能的表演至今。

從那以後,周圍來找海峰求字的人越來越多,他從不推辭,有求必應,興筆游書,收穫作品的人大都很開心。為了讓更多的民眾瞭解這門民藝,又從中國國內徵集作品,和自己的作品一起在奈良舉辦了第一屆日中國際花文字交流展,開出一朵民間藝術的奇芭。之後毎年舉辦的[花文字]畫展,展中還有中國茶道來依襯氛圍。

大阪的中國春節祭上,海峰的花文字是最人氣的,讓人心生羨慕的是即使楊老師不在也有許多愛好者蜂擁而至。他說寫花文字都是當著客人本人的面,必須去感受對象生命的氣息,畫的是心靈的似顏繪。創造相逢相識的感動,常常有人接過作品後說,你怎麼會知道我喜歡這個顏色?太不可思議了……。他的花文字藝術來於民間又深扎根於民間,在日本有許多的愛好者,追隨者。

花鳥字,又稱龍鳳字,朝鮮半島稱為革筆畫或文字圖,日本稱為花文字,是用一些花卉和禽鳥的圖案拼寫成漢字,由飛白書演變而成,是一種字畫結合的藝術形式,一種多彩花鳥蟲魚組合的書法。與普通書法不同是花卉字符用形狀圖形來表現。有兼文字與圖形兩種功能的結合,看起來像一朵花,但當你仔細觀察時,又看起來像一封信。人們在讀自己姓名或喜歡的字符時通過裝飾畫面期望運氣招福。

現存最古的花鳥字是唐代升仙太子之碑上由武則天所書的花鳥字。而民間的花鳥字多於新春、廟會和一些節日集會中才可以看到。因此大多寫的是一些吉祥話語,比如「福,祿,壽」等以祈求吉利。現在在廟會見到的鳥字畫則以書寫顧客的姓名為主,購買者的目的也由祈求吉祥逐漸轉變為獵奇。表現形式包括動物和風景,形狀和顏色都越來越豐富。花鳥字在英美等西方國家也成為了一種街頭藝術。

有時海峰夜深了還開車停在我家窗前,進家秉燭夜談一些自己的想法和關於藝術的問題,其實我文化的勢利眼在頭腦中還沒有形成真正的「跨越國際的圖」。海峰先生卻植夢想於大地,踏實地播著中國民間文化藝術的種子,用心血澆灌報春的花蕾。

·(黃欣/文iPadから投稿)